阿诺德当然听得出来,奥黛丽的言外之意,是质疑他并不真的拥有寒铁矿脉的发现权。</p>
只不过把已经被黑暗精灵勘探过的矿藏,改头换面,当成自己的成果。</p>
幽暗地域的黑暗精灵,自封为地底世界的主宰。</p>
地底世界的矿藏,即便不说全部,最起码对于奥克尼尔地城周边地区的矿藏,黑暗精灵自认为享有主权。</p>
但是,地表世界的人类国度,与黑暗精灵一族尚未建立正式外交关系,所以也不承认卓尔享有上述主权。</p>
在这种各说各话的态势下,即便阿诺德团队真把一座经营得红红火火的卓尔矿山,强行视为无主矿脉,标注在地图上,当做自己的功劳,也不能算是撒谎。</p>
只不过,这种事实上已经有主的矿山,殖民公司通常不会收购开采权。</p>
否则花了一大笔钱,还得摆平占据矿山的地底土著才能正式开工,卓尔又是最不好惹的地底土著势力之一,为驱逐卓尔付出的代价,很可能还要超出矿脉本身的价值,这笔钱花的就太冤枉了。</p>
奥黛丽的质疑,恰恰戳中阿诺德的心事。</p>
“我敢对众神发誓,我和我的同伴,毫无争议地享有这条寒铁矿脉的发现权。”</p>
阿诺德正色起誓过后,话锋一转,调门也降了下来。</p>
“只不过,就在我们勘探矿脉期间,有一支卓尔狩猎队闯进我们的营地,宣称当地是他们家族的地盘,还蛮横的要求我们‘滚回地表世界’。”</p>
“我们当然咽不下这口气,一言不合就跟对方发生了冲突,还杀了带队的卓尔贵族。”</p>
阿诺德指了指那具被制成标本的黑暗精灵,接着讲述当时的遭遇。</p>
“战斗结束后,我们也都受了伤,考虑到附近就是奥克尼尔地城,逃走的卓尔很快就会带着大队人马赶来报仇,只好中断勘探工作,匆匆离开营地。”</p>
“我们走的太过匆忙,有些采掘工具和矿石标本,没来得及带走。”</p>
“如果卓尔们回来寻仇,在我们的营地中发现这些工具,矿石,还有附近的采掘痕迹,恐怕会意识到寒铁矿脉的存在,不排除盗采的可能性。”</p>
“但是,从法律的层面来讲,这并不影响我们享有矿脉的发现权和优先采掘权。”</p>
“你对着一座很可能已经被卓尔占据的矿山,亮出人类法律关于产权的条款,这可真有点搞笑。”</p>
霍尔顿摇头嗤笑,无情拆穿阿诺德外强中干的心态。</p>
“你这话是什么意思?”</p>
阿诺德脸庞涨得通红,愤怒地瞪视诗人。</p>
“我是人类,是神圣亚珊帝国海外行省的子民,我不拿自己国家制定的法律捍卫自己的权益,难道还要遵从那群黑皮制定的法律不成!”</p>
“对对对!你有理!可是那又怎样?”</p>
霍尔顿以更加尖锐地话语,反唇相讥。</p>
“帝国法令管不到幽暗地域,更无法约束贪婪残忍的黑暗精灵。”</p>
“你说你在法理上享有寒铁矿山的产权,我没意见,可你真的能够去开采这座矿山,真敢去行使你的权利?”</p>
阿诺德被他问的哑口无言。</p>
法律是一回事,执行则是另一回事。</p>
黑暗精灵,就好比一群目无法纪的老赖,强行占据了阿诺德的房子。</p>