日本:</p>
角川书店的店面虽然已经覆盖了大量的城市,但毕竟在城市范围内,一个店面的覆盖范围是有限的。</p>
如果是电子产品,当吸引力足够时,很多人可以连夜排队等待店家开门,如21世纪10年代初,无数的苹果迷为了获得最新款的iPhone,搭着帐篷在各地的苹果专门店门前排起了队。</p>
但漫画不一样,与其在门口排那么长时间的队伍,还不如等自己已经买到漫画书的朋友,看完了再给自己。</p>
这也是书籍类产品的弱点,对客户来说,都属于一次性享受的产品,无法吸引读者长期持有。</p>
所以当客户的需求得不到满足时,漫画的销量就会碰到瓶颈,这是由终端销售店面数量决定的瓶颈。</p>
为了能够销量最大化,泷泽一郎迅速联系了一些其他书店,这些书店在知道周刊少年magic的惊人销量后,自然愿意一起合作,在这个世界上,没人会和钱过不去。</p>
而在海外市场,虽然加起来也比不了日本市场的大,但在东南亚地区,一样有大量的粉丝谜,特别是华人,也十分热衷于漫画故事,如在只有500万人口的香江,巅峰时期,风云漫画的销量高达十万份。</p>
而华人是遍布全球的,湾湾的人口更是高达1800万,即使平均收入不足香江,但胜在基数大,日漫及港漫在这里一样有一定的市场。</p>
其他东南亚国家如新加坡、菲律宾、马来西亚、印度尼西亚、泰国等国家,在80年代之时经济已经开始复苏,这些国家的总人口高达数亿,其中华人也一样不少,高达数千万,甚至很多华人都处于商界的金字塔顶端,控制着这些国家的各行各业。</p>
周刊少年magic在日本开始有了自己的名气,这也引起了不少东南亚国家的书籍经销商的注意,这些人以此为生,对日本漫画的发展非常关注,一旦出了一款比较红火的漫画,就立刻想着引进自己的国家。</p>
在得知漫画的所有权归一家香江公司后,不少东南亚的经销商们都来到了香江,意图拿下几部漫画的经销权。</p>
magic周刊的漫画并非只是在日本发行,在本土香江及隔壁湾湾也是同步发行,用的是繁体汉语,而在内地还未崛起之前,整个全球的海外华人,使用繁体字的更为普遍。</p>
这些华人经销商能够直接看懂来自于香江的漫画周刊,自然清楚其中的质量。</p>
林文舟在请示徐志之后,经过一些考察,分别找了一些有点背景能力的人作为短期经销商。</p>
东南亚市场也是一个庞大的市场,但如果长期置之不理,就极容易在当地形成盗版的利益团伙,毕竟不同于日本本土的漫画公司,背后是一个强大的国家,香江只是一个城市,可无法为岛内的企业提供什么强势的帮助。</p>
而与东南亚这些国家的一些有实力的经销商合作,则是各取所需,共同将蛋糕做大,再一起分享。</p>
一开始合作时,几大经销商为了保险起见,一共就订购了20万册,这边将这些带回自己国家,看看效果如何再决定下一步。</p>
林文舟欣然同意,长兴公司与这些经销商签的合同价格是一份阶梯协议,他们卖的越好,香江工厂的折扣越高,这也算是鼓励他们有足够的动力去推销“周刊少年magic”。</p>
因为文化的不同,徐志并不打算在欧美全力推广自己的漫画周刊,而是准备将来直接发行英文版的单行本。未来,等到几部漫画的动漫出来,也会借用这种手段登陆欧美市场。</p>
确定下来了东南亚的经销商,剩下的任务就只有两个,一个就是继续制作漫画剧情,第二个就是全力印刷开工。</p>
漫画这种产品,最重要的就是开始的剧情,有了吸引人的因素,再配合足够的广告宣传,就能迅速进入高速发展的步骤。</p>
《七龙珠》、《变形金刚》、《神奇宝贝》这些都可以算是不错的剧情,在这个精神娱乐匮乏的年代,对普通年轻人来说,三个完全不同世界构架还是有着极强的吸引力,而后续的故事都是延续着经典,逐渐的进入高潮。</p>