po18书屋 > 其他小说 > 抗战,我给老李送装备 > 第184章 来自大洋彼岸的歌声

第184章 来自大洋彼岸的歌声(1 / 2)

随着节目的继续,很快,平·克劳斯贝也登上了舞台。</p>

“亲爱的观众朋友,听众朋友们,在我们反抗倭国的战争中,来自国外的友人也提供了帮助,他们有的以个人名义,在医院里救助伤员,在空中与倭寇战机殊死较量。还有的以国家名义,为我们提供了大量物资和武器援助。”</p>

“感谢这些外国友人,他们为华夏反抗倭国军国主义的战争做出了不可磨灭的贡献。他们有的人牺牲在了自己的战场上,有的人依然在和我们一起工作。让我们以热烈的掌声,感谢这些为了华夏人民反法西斯事业贡献自己力量的外国朋友。”</p>

主持人话刚落,剧场里就响起了热烈的掌声。</p>

“接下来,让我们欢迎来自白头鹰的着名歌唱家,平·克劳斯贝,为我们献上他的《White Christmas》!”</p>

很快,平·克劳斯贝登上了舞台,随着舒缓的音乐,平·克劳斯贝深沉的歌声响起:</p>

I'm dreaming of a white Christmas</p>

银色圣诞 我思我梦</p>

Just like the ones I used to know.</p>

宛如昨日 蔼蔼蒙蒙</p>

Where the treetops glisten,</p>

碧树 光耀灼灼</p>

And children listen</p>

孩童 驻足聆听</p>

To hear sleigh bells in the snow.</p>

雪橇声铃 悠扬叮咚</p>

I'm dreaming of a white Christmas</p>

银色圣诞 我思我梦</p>

With every Christmas card I write.</p>

叮咛祝福 殷殷递送</p>

May your days be merry and bright.</p>

愿你日日 欢喜灿丽</p>

尽管台下的人听不懂他在唱什么,但事先拿到的节目单里有歌词的翻译。从歌词中可以看出这首歌也是一首节日歌曲,描写和平欢乐的场景。对于华夏人来说,什么语言的歌不重要,但只要是喜庆的歌曲大家都喜欢。而且据说圣诞节对于西方人来说就相当于华夏的春节,所以这首歌也很应景。</p>

最新小说: 无上至尊,从斩妖除魔开始 携崽死遁,疯批权臣跪求当爹 穿成皇孙,开局保下亲爹太子之位 三国:十倍速度,貂蝉说我太快了 全球末世:开局觉醒吞魂天赋 穿书后,我和闺蜜玩坏男主! 替嫁后,我成了九零首富少奶奶 1秒1血脉,觉醒荒古圣体我独断万古 真千金被赶出府,摄政王宠翻了 浅藏心动