‘哒哒哒……’</p>
两架战斗机追着一架侦察机使用机关炮攻击!</p>
这是唯一的机会,等美联军反应过来,就不能再飞上去揍飞机了……。</p>
很快,侦察机飞行员不得不按照一侧的指示降落,再不降落,翅膀都要被打碎了……。</p>
机舱里,前面是驾驶员,后面是通讯员。</p>
此时通讯员正回报着情况:“已经确认,驾驶战机的是小孩子,他们没有戴飞行头盔,面貌很稚嫩,手很小……。”</p>
飞行员看着被净空的跑道,说了声:“坐稳了,翼襟损坏,有些不好操控!”</p>
还好是螺旋桨飞机,低速迫降成功率很高。</p>
等螺旋桨渐渐停下来,大卫带着俩提着皮带的士兵再次走向飞机。</p>
此时,还有两架战机正排队降落,除了这里,其他地方一点都看不出有啥紧张之意。</p>
在一个帐篷外面,几个米粒坚大兵正演奏着乐器,偶尔停下来讲解。</p>
这些乐器有立式钢琴、架子鼓、吉他等乐器,他们演奏的音乐类似摇滚。</p>
不过这是1950年,摇滚的概念还没有出现。</p>
几个孩子举手表示要上手练习,大兵微笑着起身让位。</p>
先是敲敲打打,随后几个孩子相互点点头,就尝试来首激昂的音乐!</p>
‘嘭!~’鼓槌落下。</p>
‘叮!~’指按琴键。</p>
‘嗡!~’手拨琴弦。</p>
暴躁的音乐混响而起,其节奏感十足,还很悦耳!</p>
“两只老虎!两只老虎……”</p>
‘啪啪~’大卫带着押送飞行员俘虏的士兵走来,面带微笑地鼓掌。</p>
待音乐停,大卫竖起大拇指。</p>
“好动感的节奏,好一首汉语版‘约翰修士’,竟然能演奏的这般活力四射!”</p>
附近的蒙克拉走过来对大卫‘哼’了一声说道:“这是‘雅克兄弟’的汉语版本!”</p>
‘两只老虎’源自法兰西童谣,在欧洲各国有着不同的歌名。</p>
大卫脸上微笑不变,忽视蒙克拉,对听之演奏的孩子问道:“不知你们是否要喝些饮品?</p>
若是可以的话,希望能让我用下无线电。</p>
我可以让人送来新鲜的牛奶,仓库里的那些离开冷藏室无法储存太久,味道已经受影响了。”</p>
说的是英语,经过观察,他发现这些孩子都能听懂英语,也都能听懂法语,甚至还都能听懂溙国语!</p>
而且,若是想要交流沟通,任何一个孩子所应下的事,其他孩子都会认可,基本上不存在争议之事!</p>
听大卫这么一说,能听懂英语的蒙克拉连忙躬身请示:“我也想用无线电,我询问下上面如何看待济州岛之事,可以让上面让飞机空投回复信函,这应该对你们也有用。”</p>
对于这些孩子,在所有俘虏里面,蒙克拉和战友们最为慎重。</p>
他们可是跟孩子们实战过的,不是那些在船上睡觉时被偷袭打晕的士兵,他们是在清醒状态下被卸掉关节,眼睁睁看着自己和伙伴们被制服了的!</p>
而且,他们也明白,和其他国家的士兵相比,就属他们这些法兰西营士兵杀的人最多,是残杀岛上的老人、妇女和儿童!</p>
所以,被俘虏之后,就是孩子们说啥就干啥,成了这俘虏营里的劳动模范……。</p>
于此时,蒙克拉提出使用无线电请求时,就会把此事给说的明明白白,一点都不敢含糊。</p>
在心底,他也很好奇,好奇这些孩子是怎么忍得住不报复的。</p>
对于此,他又想到了这些孩子们当时的表现。</p>
那是一群孩子整理那些尸首时,虽然一个个都哭成泪人,但仍坚持自己是‘文明人’,要以文明的手段来对待它们这些俘虏……</p>
‘文明人啊……’</p>
每想到那个场景,以及孩子们所说的话,他的心尖就忍不住颤抖。</p>
‘文明人啊……</p>
与之相比,我们就是残暴的野蛮人,是人类文明的耻辱啊!’</p>
……</p>
见蒙克拉一脸期待,且小心翼翼的样子。</p>
孩子们小声交流了下,一个孩子就点头说道:“等几天吧,到时候会开放巡洋舰的无线电设备,你们这些高级军官可以和各自的国家联系。</p>