哈利离开人群的时候,发现自己拿着吉德罗·洛哈特的全套著作,沉得他走路都有点摇晃。他好不容易才走出公众注意的中心,来到墙边,金妮正站在她的新坩埚旁。
“这些给你,”哈利把书倒进坩埚里,含糊地对她说,“我自己再买——”
“你一定很喜欢这样吧,波特?”一个他决不会听错的声音说。哈利直起腰,与德拉科马尔福打了个照面,对方脸上挂着惯常的那种嘲讽人的笑容。
“著名的哈利·波特,”马尔福说,“连进书店都不能不成为头版新闻。”
“别胡说,他不想那样!”金妮说。这是她第一次当着哈利的面主动说话,对马尔福怒目而视。
“波特,你找了个女朋友!”马尔福拖长着音调说。金妮的脸红了,罗恩和赫敏挤过来,每人都抱着一摞洛哈特的书。
“哦,是你,”罗恩看着马尔福,仿佛看到了鞋底上什么恶心的东西,“你在这儿看到哈利一定很吃惊吧,嗯?”
“更让我吃惊的是,居然看到你也进了商店,韦斯莱。”马尔福反唇相讥,“我猜,为了买那些东西,你爸爸妈妈下个月要饿肚子了吧。”
罗恩涨红了脸,大声地辩驳:“我们家的经济状况不用你来说!”然后他把书丢进坩埚,就要朝马尔福冲去。哈利和赫敏从后面紧紧拽住他的衣服。
“罗恩!”韦斯莱先生带挤过来,“你在干什么?这里的人都疯了,我们出去吧。”
“啊呀呀——亚瑟韦·斯莱。”
是卢修斯·马尔福。
他一只手搭在德拉科的肩上,脸上挂着和儿子一模一样的讥笑。
“卢修斯。”韦斯莱先生冷冷地点头说。
弗雷德和乔治拉着萨菲罗斯也过来了。
萨菲罗斯惊讶地看到卢修斯·马尔福露出了罕见地极具攻击性的表情,看模样似乎是遇上了什么仇人——萨菲罗斯从来没有见过卢修斯这样失态过,完全看不出来平日里的装模作样。
“看来你们今天过的不错,”马尔福先生说,“优秀培育奖……要我说,谁投胎到韦斯莱家,应该哭着才是,这样一辈子的贫穷……”他把手伸进金妮的坩埚,从崭新光亮的洛哈特著作中间抽出了一本破破烂烂的《初学变形指南》。
“看来真的是,我真是不敢想象你们家到底多穷了,都给你们资助了那么多钱,连一本崭新的书都买不起——要我说,做这样一个巫师中的败类,还不如不活了。”。韦斯莱先生的脸比罗恩和金妮红得还厉害。
“我们对于什么是巫师中的败类看法截然不同,马尔福。”他说。“当然,”马尔福先生说。他浅色的眼珠子一转,目光落到了提心吊胆地看着他们的格兰杰夫妇身上。“看看你交的朋友,韦斯莱..我本以为你们一家已经堕落到极限了呢。”
哐当一声,金妮的坩埚飞了出去。韦斯莱先生朝马尔福先生扑过去,把他撞到一个书架上,几十本厚厚的咒语书掉到他们头上。