苏酒本来是因为这两天她被白米凡等人分散了太多的注意力,而撒个娇,结果就眼见着他家女朋友心疼着心疼着……画风就渐渐有些……歪了。
“在想什么?”他忍不住凑过去问道。
耳边低沉的声音透着一股子古怪,柳白猛然惊醒,也是脑门一黑,她这清奇的脑回路啊!
想什么当然不能直说,黑白分明的大眼睛快速眨了眨。
她咽了口口水道“突然觉得华夏语不愧是世界上最难的语种。”
苏酒一愣,“怎么会想到这个?”
只是眼底深处却藏着一抹笑意,他家女朋友啊,轻易不撒谎,所以撒谎的时候呢,就有些紧张的小动作,比如快速眨眼。
只是他不想拆穿,且看她怎么编。
“你看啊,刚才我们说话,不是有两个‘没事’吗,但是意思却不一样,”柳白的大脑飞速运转,又快速眨了几下眼,一语带过,“然后我就想到,要是歪果仁考华夏语,卷子应该是这样的。
小黄小明,你的大白牙真好看!
小明真的吗?这是烤瓷,假的。
小黄真的假的!
小明,真的。
请问,小明的牙齿是真的还是假的?”
她一人分饰两角,演的声情并茂,直接把苏酒给逗笑了。
看吧,女朋友编故事都这么可爱,拆穿了有什么好处!
谁想,刚刚坐下来喝了口果汁的白米凡听见了,在边上默默道“
领导你这是什么意思?
小明没什么意思,意思意思。
领导你这就不够意思了。
小明小意思,小意思。
领导你这人真有意思。
小明其实也没有别的意思。
领导那我就不好意思了。
小明是我不好意思。
提问以上‘意思’分别是什么意思?”
柳白和苏酒一齐笑得前仰后合,唱歌的终于看他们这么欢乐,也中场休息跑来加入了这个话题。
白米凡又说了几个,最后得到一句
“现在的小学生都是魔鬼吗?”的评价。
白舟笑毕,说了个真实的情况,“我之前留学的时候,学华夏语的米国同学最不能理解的是‘打’字,他们完全不能理解,为什么‘打电话’、‘打字’,甚至‘打水’都是‘打’。”
“这有什么不好理解的,就是个动词啊。”小学生表示不理解为什么歪果仁不理解。
柳白等人也在思考。
苏酒见状,微微往后靠了些,大长腿交叠起来,矜贵道“因为他们学华夏语,也是用彼此的语言对照学习,大不列颠语系里,‘打’翻译过去是‘hit’,‘打电话’应该是‘akea
call’,而不是‘hitacall’,‘打字’,‘typewords’,‘打水’,‘getsowater’,而不是‘hitwords’和‘hitsowater’。”
随着苏酒的侃侃而谈,一时间ktv仿佛变成了他的大不列颠语小课堂。
小葵花妈妈课堂开课了?
对不起教练,我想选网课/笑哭
。