“破坏闸门的工具在市面上找不到。”
为了表达得更清楚,老科尔停顿了一会儿,整理言辞。
“……我在工作之外,喜欢研究木制品雕刻,空闲时间多了,会找材料自己动手做。”
“可能你们不太清楚,包括雕刻在内的许多手工技术,只有学习和制作常见物件的时候,使用统一规格的工具才比较频繁。如果打算进一步研究,又或者想做出独特作品,那很多工具都需要工匠自己去捣鼓。”
“木雕中一些形状特殊的作品,比如我最近研究的镂空灯笼。”老科尔用手比划着形状,“你们如果见到成品的话不难发现,里边几乎完全镂空,看上去像是用小木棍拼接起来的,但仔细观察,会给人一种完整感。”
“其实像这类作品,为了追求这种感觉,选用的都是一整块木料,然后一点点雕琢出成品。”
“市面上的工具,在挖空木料的途中就有可能造成修复不了的破坏,所以像这样的作品,几乎都是匠人自己设计工具,然后再进行制作。”
“做镂空灯笼这样的作品需要用到的众多工具中,有一种能在不产生太大动静的前提下,造成这个闸门呈现的效果。”
老科尔对工具的样子一阵比划。
“主体是一个木棍,上边嵌着许多倒刺一样的锯片,大小可以随着使用要求来调整,我管这东西叫钻刺。”
“只要在最开始在木料上削出一个着力点,后面掏空木料的任务基本可以交由钻刺完成。用钻刺磨出来的都是细木渣,作细小物件的时候还得注意清理,但如果在水下,对象是这么大的闸门,木渣大概会随着水流漂到不知名的地方去。”
“以闸门材料的厚度和坚韧度,想要掏出这么大的洞,钻刺估计得这么大。”
老科尔又用两只手比划出一个大概尺寸。
“像我这样的老年人,在水下可能玩不动这么大的工具,但如果是几个年轻小伙子换着来,应该没什么问题。”
再加上换气、隐蔽等条件,考虑到护城军的警戒范围,参与进来的入侵者不止个位数。
雷翁哈特心里有了个大概的推测。