po18书屋 > 修真武侠 > 重回80当大佬 > 第557章 捧谁红谁

第557章 捧谁红谁(1 / 2)

中肯地说,后世的互联网上,尤其是黄易云音乐上,对中岛美雪的作曲能力吹捧有点用力过猛。

顾骜也承认,垄断此女原曲的翻唱、编曲权会有非常重大的商业价值——否则他也不会果断趁着对方溢价还不值钱的萌芽期,就砸一亿日元先买断。

不过,“中岛美雪一人养活半个香江乐坛”,还是有点夸张了。

历史上,香江娱乐圈那些翻唱过程中作词、重新编曲的创作者,贡献并不比原曲作者小。

有相当一部分中岛美雪被翻唱,日语原作也并不是很红,但翻了之后在华语乐坛翻红了——这主要得益于日语歌的歌词确实絮絮叨叨碎碎念,不容易唱出意境。

关于日语歌歌词烂的问题,后世矮大紧为代表的国内音乐人也是抨击过多次了。

包括他做脱口秀《晓说》做到最后,请了次日系导演岩井俊二来访谈,也问起对日语歌歌词素质的短板。

岩井俊二当时说了一个生活中的感悟:有一次,他被同事问到“你不是很喜欢XXX的那首歌YYY么?那么,歌词里发生的故事,你生活中遇到过么?”

但他第一反应居然无法回答,下意识缓缓哼唱了的那首歌,仔细复读一遍那两句歌词,才反应过来歌词里说的是啥。

也就是说,相当一部分曰本人在听歌时,脑子里是不过歌词的意思的。日语音节效率太低、太碎烦了,只能哼哈二将那样无脑哼。

具体到此时此刻、今晚顾骜选了李科勤填词、周惠敏翻唱的中岛美雪原曲《最爱》,也是这种情况。真去看日语的原歌词,不但三句唱腔才能凑够一句话,而且非常单薄、没有意境。

(当然曲子肯定是好的。编曲,个人觉得不如港台重编,但不是技术问题,而是日语歌词的节奏拖累了所配的鼓点。日语唱激情快歌是可以的,但是日语抒情慢歌的歌词真是折磨人。)

这一次,如果是换个前世对互联网利弊见解不够深邃的小白、穿越过来生硬地当文抄公,那当然有极大的概率看不透这里面的本真玄机,被后世黄易云上的评论众烟雾弹干扰而押错宝,从而抄不得法、有一定概率扑街。

可顾骜是什么人?他前世就是阿狸系摸爬滚打几年的圈内人,没吃过猪肉也见过猪跑。他完全知道,如何避开那些浮华的吹嘘,直击事物本源,所以他包装和捧周惠敏,自然成功率大得多。

顾骜深知,后世的互联网,虽然让人检索信息方便了很多,但也一定程度上造就了“信息茧房效应”这一弊端。

什么是“信息茧房”呢?就是指“在非互联网时代,曾经不得不与主流价值社会社交、适应主流社会的极端孤僻小众的癖好者,到了网络上,都能轻松找到自己共同爱好、观点的同类”。

这事儿不能说完全不好,毕竟小众价值也是应该被尊重的,个性多样性也是有益的。

但其导致的“只要你够宅,你就无需再适应主流社会,也不在乎与社会脱节”,同样需要被重视。

举个简单的例子,度娘上有两千万个贴吧,无论多小众的嗜好词,或者多冷僻的扑街艺人、游戏,你度一下都能找到这个吧。

而且进了吧里看到的全是说这个艺人/嗜好/游戏好话的爱好者。给你一种“这玩意儿果然是被大家喜爱的”的错觉。

比度娘贴吧更严重的,就是云音乐了。

你点进任何一首小众到没人听的歌,里面的评论都是点赞溢美(毕竟不喜欢听的人也找不到这里),甚至于上升到档同伐异的高度——

你可以在A小鲜肉的云歌曲评论里看到“我们家XXX和那些妖艳的小鲜肉不一样”;也可以在B小鲜肉的圈子里看到同样的评论。到最后谁才是那个“一般的、被公众唾弃的小鲜肉”,似乎就无解了,谁也不会认领,只看到具体小鲜肉的粉丝骂一般小鲜肉。(在具体某一本网文的贴吧里,也可以看到某本具体小白文的粉丝骂一般小白文,最后似乎世界上就没有一般小白文了,没人认领。)

当然了,正如很多攻击性扩张的社会范式,都是靠把人群简单划分为“我们和他们”,并且制造矛盾,从而提升人群内部的凝聚力和信仰扩散力。比如异端歧视、种族歧视、地域歧视……云音乐以之反抗社交裹挟,抗击社交巨头的市场蚕食,这本身是没有问题的,还给了小众者自由的避风港,这是好事。它也没别的办法可以杀出一条血路来了。

但作为小众,时时刻刻需要警惕的就是“我知道我始终是个小众”,而不会因为在茧房里待久了,产生幻觉了,飘了,误以为“我已经是主流”。

互联网茧房的正确打开方式,就是享受自己的同好者、并始终保持清醒、不飘、知道自己还是小众。

最新小说: 剑出霜满城 我找到了熟练度的正确用法 多子多福,我的大帝征途 修仙:末世仙路 调教 虐菊 虐乳 挤奶 憋尿 重生,世子妃不愿洞房,休了便是 皇室弃子,开局建立无上仙朝 再来一次好吗动漫免费 笨蛋小少爷又被炒来炒去 仙胆