月亮照耀着地上的花岗岩墓碑,伊万摘下手套,蹲下来拔除覆盖墓碑的杂草,用手掌轻轻拂去泥土和砂砾,使得上面雕刻着的字母变得清晰可见:
“这里埋葬着的,是一位美丽的妻子、慈祥的母亲,瓦尔瓦拉·波普拉琴科。”
伊万跪下来吻了墓碑,他拔出匕首,割下周围的野花献给亡妻,随后,他摘下了自己的戒指,埋进土里。
他有预感,这次战争将会是自己的末日,几百年来,他家族的每一代人都能预感到自己的死亡,至于为什么,没人知晓。
没有恐惧、没有彷徨,他现在什么也不怕,他有两个女儿和两个儿子来传承家业,作为战士,他只要专注于战斗,尽力做好就够了。
风儿吹散了雾气,可以望到远处湿地上的一对对白鹅,
伊万最喜爱这些优雅的动物,他知道,白鹅喜欢集群营巢,有固定的配偶,它们实行一夫一妻制,一旦配对后永不分离,若一方死亡,另一方则不食不眠,一意殉情,所以,草原上的人们把鹅比喻成忠贞爱情的象征,甚至还为此作歌谱曲。
伊万从武装带上抽出竖笛,坐在丘边缘,望着湿地中的一对对白鹅,其中有一只孤零零的,显得非常虚弱可怜,于是他道;
“看呐,可怜的家伙,你也是没了配偶,是吗?就像我一样……”
他拿起竖笛,吹奏起一首《鹅颂》。
站在他身后不远处的枪骑兵上尉听到熟悉的旋律,轻声吟唱起来:
“
我的胸中,
满是叹息
你的美丽遥不可及,
悲伤使我哀恸不已
冬悄然来临,
不能振翅飞翔
生命的枷锁太过沉重
但不久它们终将粉碎
我将会再次伸展羽翼
这是梦吗?
我曾爱过的种种,
呼唤着我的名字
生命中的每一分钟
从我身旁匆匆逝去
在心中我深知,
我能展翅高飞
终结之时我愿,
找到心中净土
新生之羽翼伸向黑夜
腾空而起,乘着清风
渴望与你重逢,
是我长久之夙愿
我们终将再度相互依偎
你的双眸如钻石般璀璨耀眼
又似夜空划过的闪电,
照亮黑暗中沉寂的一潜