了十九世纪俄罗斯文学中茨冈人形象往往定位成这样一群人:
他们有着自己特殊的谋生手段,其中不乏偷窃、欺骗等不道德的方式。茨冈民族就是一个流浪民族,不去流浪他们就无法生存下去。
除此之外,茨冈人也有热情、崇尚自由,为了追求自由宁愿抛弃爱情、生命,甚至不惜抛弃一切的性格特点。
如果将文学作品中的茨冈人形象与现实生活中的茨冈人相比,还是不难发现,那些十九世纪俄罗斯作家所钟爱的茨冈人品质很多都是作家们的想象。
当黑头发、说着茨冈语的茨冈人来到俄罗斯时,俄罗斯人下意识地把他们当作是他者。而当去理解茨冈文化时,俄罗斯人难免会以自己的文化为标准去衡量茨冈文化。因此,在俄罗斯存在着很多有关茨冈人的不真实的传言。
对于中国人来讲也许我们更熟悉茨冈人的另一种称谓——吉普赛人。
吉卜赛人,著名的跨境民族。
英国人称他们为吉卜赛人,法国人称他们为波希米亚人,西班牙人称他们为弗拉明戈人,俄罗斯人称他们为茨冈人,阿尔巴尼亚人称他们为埃弗吉特人,希腊人称他们为阿金加诺人,伊朗人称他们为罗里人,斯里兰卡人称他们为艾昆塔卡人……
吉卜赛人则自称为多姆人(Rom),在吉卜赛人的语言中,“多姆“的原意是“人“。
全世界一共有大约1200万吉普赛人,其中1000万左右分布在欧洲。
由于吉普赛人的生活方式(逃避正式人口注册和人口普查是其普遍特点)以及在社会和政治上长期受歧视,确切估计他们的人数相当困难。
吉普赛人有独特的传统,他们不与外族通婚(结婚年龄在12~13岁)。在各个国家有不同的吉普赛人“部落“。
尽管吉普赛人的人口不少,但是他们居住的比较分散,如同历史上犹太人的遭遇一样,他们受到了很多苦难。
第二次世界大战时,希特勒把50万吉普赛人送进了集中营加以杀害。
1979年,联合国正式承认罗姆人(即吉普赛人)为一个民族。冷战结束之后,中欧和东欧的吉普赛人又受到了严重的排挤,他们的身份得不到承认,生存受到威胁。
吉卜赛这个名字本身就是错误的,因为吉卜人(Gypsy或Gypsies)是从英语埃及人(Egyptian)一词演变而来的,这是英国人和世界上大部分国家对他们的传统称呼。
这是由于15世纪时欧洲人对于流浪到他们那里的异乡人不太了解,误以为他们来自埃及,所以就称他们为“埃及人“,慢慢就变成“吉卜赛人“了。