第2283章 可爱呆萌下,隐藏着一颗满目疮痍的心</p>
感谢书友“Sinfi”成为本书第九十八位盟主!谢谢!我正在码字,努力报答!马上百盟了,今天恢复一下传统,加更吧!盟主章节冠名感谢,放在加更后的章节名里。</p>
————————</p>
“好吧。”</p>
王太卡坐在椅子上,顺便给权萌儿倒了一杯水:“喝点什么?”</p>
权萌儿低着头:“茶水就好。”</p>
“猜错了,只有水。”王太卡把水杯推到了权萌儿面前,一时间两个人都没有说话,场面有些迷之尴尬。</p>
好吧,最后是王太卡打破僵局:“虽然只是换了一个身份,但是不至于连人物设定,就完全改变一下吧?之前也是合作了很多次了,现在却像是个陌生人一样,坐在我的面前。该死的,我就说这个世界可能不是真实存在的,你绝对是被人重做过,否则不会改变这么大!”</p>
权萌儿看向王太卡,目光里满是疑惑。毕竟这个心理医生,看起来情况要比自己严重很多啊!自己起码还能知道自己是谁,而王太卡已经开始胡言乱语了。</p>
“你真的是医生吗?还是你把医生打晕,然后坐在这装模作样呢?”权萌儿站起身,开始在屋子里寻找被打倒的医生。</p>
王太卡说道:“不好意思,就我一个,如假包换。我只是觉得神奇,按理说如果是非正常人,应该很难逃过我的眼睛。但是之前我们见过那么多次,我居然都没发现你的这个情况。说实话,这已经很不对劲了。”</p>
权萌儿反问:“你又是什么机器,可以那么准确的检测。”</p>
“连敬语都不说了吗?不管从年龄还是工作,我都是你前辈吧!没礼貌。”王太卡确实对权萌儿有好奇,但是这一点的好奇,根本不足以支撑他探寻下去。</p>
按照王太卡的想法,他是要劝草娥离开F.N.C的。至于权萌儿,虽然长得很可爱很呆萌,但是潘多拉组合并不需要这样的成员。</p>
算了,随便治疗一下,打发走就好了。</p>
王太卡十分没责任心的说道:“说一下你最近的状态吧。”</p>
权萌儿看着王太卡,摇摇头:“抱歉,看着你,我实在没办法说出什么。”</p>
王太卡问道:“为什么?”</p>
“因为.”权萌儿迟疑了一下,说道:“我印象中,心理医生最起码,也要给人一种温和的感觉,让人觉得踏实。可是我看着你,就觉得非常没有安全感,你太危险了。这让我怎么说?我什么也说不出来。”</p>
王太卡很想给权萌儿一拳,但是忍住了。</p>
“是因为熟悉的关系。”王太卡总算开始展现一点自己的专业素养了:“听说过母语羞耻效应吗?”</p>
权萌儿摇摇头。</p>
王太卡说道:“几个例子,如果让你和自己的家人用韩语说‘我爱你’,是不是觉得难以启齿呢?但是如果换成了英语‘I LOVE YOU’反而能轻易说出口了。再或者说,看电影的时候总觉得很多中二的台词,用外语特别的贴切,如果用中文.额,这是对于我。对于你的话,如果用韩语,那么听起来就会觉得很奇怪。”</p>
权萌儿点点头:“有这样的想法,这难道不是说因为配音的水平吗?”</p>
“不!这是母语羞耻效应。”王太卡说道:“人的大脑可以比喻成一个电脑,如果使用母语,那么大脑会自然而然的呈现出这句话的原本意思,因为这实在太熟悉了,甚至没看完整句话就明白了本意。但如果是外语,这句话要先从大脑里转一圈,转换成母语,然后才能明白什么意思。这种方式你可以简单粗暴的理解为转码。”</p>
“有目的的语码转换可以避讳话题,减少语言对大脑的直接刺激。当运用母语时,我们是直接理解所说的内容。而当我们运用某种非母语的语言时,心理距离和认知流畅度都会相应降低,我们会更注重于语言如何表达,而减少了对感情本身的认知,多了一层缓冲的空间。另同时使用非母语也可以增加一种朦胧感,仿佛把自己隐藏在语言的外壳之下,更舒适地表达自己情感,反正,别人也不一定听得懂。”</p>