“阿尔。”孩子吐出一个简单到更像是昵称或小名的词语。“我妈妈这样叫我。”</p>
“那么,你们要去的这座城市——纳马斯,是吗?你知道它在哪里吗?”</p>
似乎是受到了卡尔吉奥微笑的鼓励,阿尔那自以为隐藏得很好的颤抖平息了许多。</p>
孩子们就是这样,比起思维定式已经定型的成年人来说,他们总是怀揣有更多的勇气。</p>
他大声地回答了卡尔吉奥的话:“我知道,它在东边!那个胡子叔叔就是这么说的!”</p>
“胡子叔叔?”</p>
阿尔还想说更多,但一双手却捂住了他的头,将他保护了起来。</p>
一个面黄肌瘦的男人既恐惧又卑微地对卡尔吉奥笑了笑:“大人,老爷,他只是在乱说,他什么都不知道.”</p>
“我知道!”阿尔挣扎着说。“那个胡子叔叔说他自己是卖东西的,他去过纳马斯!他说那里的领主高大又强壮,慷慨又善良!”</p>
男人将他捂得更紧了,脸上的笑容几乎已经挂不住了:“老爷,这孩子什么都不知道。那个商人.与其说他是商人,倒不如说他是个流浪汉,他卖的东西都是些见不得光的东西。”</p>
“我们也是实在没办法才按照他说的方向朝纳马斯走,结果就撞见了绿皮。如果不是诸位老爷出手相救,我们恐怕已经都死光了,所以您可千万别听这孩子的,他还小,他什么都不懂”</p>
“我懂!”阿尔在他怀中尖叫起来。“我知道我妈妈死了!”</p>
卡尔吉奥沉默数秒,将询问的对象放在了男人身上:“你又是什么人?”</p>
“我是阿尔的老师。”男人急忙赔笑。“我叫达维尔。”</p>
卡尔吉奥不置可否地点了点头,他看得出男人没说实话——至少没说完全的实话,他的高哥特语非常流利,口齿也很清晰,而且哪怕在这种状况下也想着保护学生。</p>
这种人在一个蛮荒世界里是非常稀有的,所以他不可能只是一个单纯的老师。但现在并不是纠结这件事的时候,他继续追问。</p>
“你对纳马斯这座城市有什么了解?”</p>
这一次,轮到男人沉默了。面对卡尔吉奥严肃的目光,他讷讷地低下了头,显得很是犹豫。</p>
一旁的斯卡拉德里克却在这个时候扔出了一个闪闪发光的小圆球,它落进了正在哭泣的男孩怀中,不偏不倚,幅度巧妙。</p>
对于斯卡拉德里克来说,它的确是个小圆球,但对于男孩而言,它足足有他的拳头那么大。阿尔的注意力很难不被它吸引。</p>
男孩伸手拿起它,尝试着捏了捏,找到了一个凸起的小角,紧接着轻轻一按,小球竟然在这个瞬间忽地打开了一个小角。</p>
随后,一阵不管是他,还是卡尔吉奥都从未闻过的香气从中缓缓升起。</p>
“吃吧。”斯卡拉德里克简短地说,并做了一个倾倒的手势。</p>
阿尔呆呆地看着他,过了好一会才依言照做,一颗棕色的圆球从那个缺口中滚出,落进了男孩的手里。</p>
他尝试着看了看,闻了闻,然后轻轻一舔,眼神忽然就亮了。</p>
他迫不及待地将它吃了进去,他的老师则大惊失色:“阿尔——!”</p>
“——让他吃。”斯卡拉德里克冷冷地说。“那东西叫巧克力,他吃点没什么坏处。”</p>
“可是,老爷”</p>
“别叫我老爷。”大君说道,随后竟然迈步离开了这里。卡尔吉奥无奈地看着他带着十五名猩红之爪远去,再次开启了谈话。</p>
“说说吧,达维尔,你对纳马斯这座城市有什么了解?”</p>
男人嗫喏着发出几个音节,像是在思考,又像是在恐惧。卡尔吉奥注意到了他手背上竖起的汗毛,这意味着他真的在恐惧——所以,为什么?</p>
考斯之子眯起眼睛,只是谈论一座城市为什么会让他感到恐惧?他开始耐心地等待,同时愈发仔细地观察达维尔的举止。</p>
后者显然也注意到了这件事,细密的冷汗从额头上缓缓滑落,单薄身体的颤抖愈发明显.</p>
直到一只小手将一颗棕色的圆球塞到他唇边。</p>
达维尔无可奈何地长出一口气,他紧张地笑了,然后将那巧克力递回到了男孩手里,自己则舔了舔开裂干瘪的嘴唇,开始回答卡尔吉奥的话。</p>
“是这样的,老爷我们,听那个商人说,有神迹在纳马斯降临了。他说的绘声绘色,确有其事,虽然所有的流浪汉都有这份本事,但如果他说的是真的,那我们就有救了。”</p>
“希望是最可怕的事情,尤其是当人身处绝境的时候.总之,他说,神皇的一个儿子在纳马斯降临了。”</p>
神皇?难道这个殖民地没有和帝国失散?</p>
卡尔吉奥压下心中震惊,保持平静,做了个手势,示意达维尔继续说。</p>
“他们说,来的人是马库拉格之主,伟大的罗伯特·基里曼.”</p>
一道惊雷在卡尔吉奥脑海中轰然炸响。</p>
(本章完)</p>
。</p>