po18书屋 > 玄幻小说 > 霍格沃兹之马尔福崛起 > 考据:关于“Marauder”

考据:关于“Marauder”(1 / 2)

</p>

经常有人提起哈迷们常说的“劫盗者”或“掠夺者”这个词是从哪里来的,下面做个简要说明。(前者是台版皇冠社的翻译,后者是同人小说普遍的翻译。)</p>

</p>

Marauder这个词出自Marauder's Map;人民社将之译为“活点地图”,台版皇冠社译为“劫盗地图”。(在原著中,詹姆、小天狼星、莱姆斯和彼得四人从来没有称自已为Marauders。罗琳在官网JKR.com中证实,四人确实给自已授予了Marauders的称号,所以他们就以此为该地图命名。)</p>

</p>

Marauder字面上的意思为“强盗、抢劫者、掠夺者”,即指四处游荡,寻找偷窃或抢劫的机会的人。</p>

</p>

“活点地图”这个词想必是刻意意译的,毕竟从文本上说,原文并不难翻译,完全没有必要生造出一个词汇给地图改名,为翻译增加难度。所以结论只可能是:出版社并不想用原文。若是按照原文直译,该地图应该叫“劫匪地图”或“抢劫地图”,这显然不适合传播给一个十三岁的孩了。</p>

</p>

但是——Marauder同时也指“四处游荡的猎食动物”的意思。</p>

最新小说: 兄弟你好香,在男校的苟活日常 高手下山:开局七个未婚妻 怼遍七零 真嘟假嘟?剑帝重生成废材? 结婚两年未见面,军医老公回来了 慕司宸顾云念 重生初中顾云念 小说慕司寒 女主叫顾云念 神医学霸顾云念